11 Chuyên Anh

Hữu duyên thiên lí năng tương ngộ.Vô duyên đối diện bất tương phùng 
HomeHome  PortalPortal  CalendarCalendar  GalleryGallery  FAQFAQ  SearchSearch  RegisterRegister  MemberlistMemberlist  UsergroupsUsergroups  Log in  

Share | 
 

 MAT MA DAVINCI - (Chuong 1)

Go down 
AuthorMessage
katty_meo
Thần Sáng
Thần Sáng
avatar

Number of posts : 175
Age : 27
Location : Sao Hoả
Registration date : 2007-11-26

PostSubject: MAT MA DAVINCI - (Chuong 1)   Fri Dec 07, 2007 3:56 pm

Dan Brown


MẬT MĂ DA VINCI



NHỮNG SỰ VIỆC CÓ THẬT




Tu viện Sion (1)- một hội kín ở châu Âu được thành lập năm 1099 - là một tổ chức có thật.
Năm 1975, Thư viện Quốc gia Pháp ở Paris phát hiện thấy những văn bản trên giấy da, được gọi là Les Dossiers Secrects (Hồ sơ bí mật) xác nhận một số thành viên của Tu viện Sion, trong đó có Ngài Isaac Newton, Botticelli, Victor Hugo và Leonardo da Vinci.
Giám mục đoàn Vatican, được gọi là Opus Dei (Tác phẩm của Thượng Đế), là một giáo phái Thiên Chúa sùng tín sâu sắc và dă là một dề tài tranh căi gần đây do những tin về việc tẩy năo, cưỡng bách và một tục lệ gọi là "hành xác". Opus Dei vừa hoàn thành xây dựng một tổng hành dinh trị giá 47 triệu đô la ở số 243 Đại lộ Lexington, New York.
Mọi sự mô tả các tác phẩm nghệ thuật, kiến trúc, tài liệu và lễ thức bí mật trong tiểu thuyết này đều xác thực.

Mở đầu

Bảo tàng Louvre



10g 46’ tối
Jacques Saunière, người phụ trách nổi tiếng của Bảo tàng Louvre, loạng choạng qua cửa ṭ ṿ có mái ṿm trong Hành Lang Lớn của Bảo tàng. Ông lao tới bức tranh gần nhất ông có thể nh́n thấy, một bức Caravaggio. Nắm lấy vành khung dát vàng, ông già bảy mươi sáu tuổi nhấc bức kiệt tác kéo về phía ḿnh cho đến khi nó bật tung khỏi tường, và Saunière ngă ngật người dưới tấm toan.
Như ông đă tính trước, một cánh cổng sắt đổ đánh rầm ngay gần đó, chặn lối vào dăy hành lang. Sàn gỗ rung lên. Đằng xa, chuông báo động bắt đầu ré lên.
Ông phụ trách bảo tàng nằm yên một lúc, thở hổn hển, nhận định t́nh h́nh. Ḿnh vẫn c̣n sống. Ông trườn ra từ phía dưới bức tranh và nh́n trân trân vào khoảng trống hoác xem có nơi nào ẩn trốn được.
Một giọng nói cất lên, gần đến ớn lạnh: "Không được động đậy".
Trong tư thế ḅ, ông phụ trách bảo tàng sững người, từ từ quay đầu lại.
Chỉ cách ông khoảng năm mét, bên ngoài cánh cổng chặn lối, cái bóng khổng lồ của kẻ tấn công chằm chằm nh́n qua song sắt. Hắn to cao, nước da trắng trợt như ma và mái tóc bạch kim thưa. Tṛng mắt hồng với đồng tử đỏ sậm. Gă bạch tạng rút từ áo khoác ra một khẩu súng lục và chĩa ṇng súng qua chấn song thẳng vào ông phụ trách bảo tàng: "Đáng lẽ vừa năy, ông không nên chạy". Giọng hắn không dễ ǵ xác định được là người vùng nào: "Giờ th́ nói cho tôi biết nó ở đâu".
"Tôi đă nói với ông rồi", ông phụ trách bảo tàng lắp bắp, quỳ chơ vơ trên sàn Hành Lang Lớn. "Tôi không biết ông nói về chuyện ǵ nữa".
"Ông nói dối?". Hắn nh́n ông chằm chằm, bất động hoàn toàn trừ tia sáng lóe lên trong dôi mắt ma quỷ. "Ông và các đạo hữu của ông sở hữu thứ ǵ đó không phải của ḿnh".
Ông phụ trách bảo tàng cảm thấy sợ thót người. Làm sao hắn có thể biết điều này?
"Tối nay! Châu sẽ về Hợp Phố. Nói tôi biết nó được giấu ở đâu th́ ông sẽ sống". Hắn chĩa súng vào đầu ông. "Đó có phải là một bí mật bơ cho ông chết v́ nó không?".
Saunière nghẹt thở.
Hắn nghiêng đầu, nhắm qua ṇng súng.
Saunière giơ tay lên che chắn: "Khoan đă". Ông nói chậm răi. "Tôi sẽ nói cho ông những ǵ ông cần biết". Người phụ trách bảo tàng nói những lời tiếp theo một cách cẩn trọng. Điều ông nói là một lời nói dối mà ông đă ôn tập nhiều lần và lần nào ông cũng cầu sao sẽ không bao giờ phải dùng đến nó.
Khi người phụ trách bảo tàng nói xong, kẻ tấn công ông tủm tỉm cười đắc ư: "Phải. Đó chính xác là những ǵ mấy người kia đă nói với tôi".
Saunière giậl bắn người. Mấy người kia?
"Tôi cũng dă t́m thấy bọn họ", tên to con chế giễu "cả ba người. Họ khẳng định những ǵ ông vừa nói".
Không thể thế được! Nhân thân thật của người phụ trách bảo tàng, của ba pháp quan (2) cũng thiêng liêng gần như điều bí mật cổ xưa mà họ bảo vệ. Giờ đây, Saunière hiểu ra rằng những cùng với nhân thâncủa ông, theo một thủ tục nghiêm khắc, đă nói dối hệt như ông trước khi họ chết. Đó là một phần của nghi thức.
Kẻ tấn công lại ngắm súng: "Khi ông chết đi, tôi sẽ là người duy nhất biết sự thật".
Sự thật. Trong giây lát, người phụ trách bảo tàng chợt hiểu ra sự kinh khủng thực sự của t́nh thế. ếu ḿnh chết, sự thật sẽ biến mất măi măi. Theo bản năng, ông cuống cuồng ḅ t́m chỗ trốn.
Súng nổ, và Saunière cảm thấy bỏng rát khi viên đạn găm vào bụng. Ông ngă về phía trước… vật lộn với cái đau. Từ từ, Saunière lật ngửa người, ngoái nh́n kẻ tấn công qua song sắt. Tên này đang ngắm phát súng kết liễu vào đầu Saunière.
Saunière nhắm mắt lại, những ư nghĩ của ông như một cơn băo lốc lẫn lộn cả sợ hăi và tiếc nuối.
Tiếng "cạch" của ổ đạn rỗng vang vọng trong hành lang. Ông phụ trách bảo tàng mở choàng mắt.
Tên kia liếc nh́n khẩu súng, vẻ thích thú. Hắn toan nạp kẹp đạn thứ hai, nhưng rồi dường như suy tính lại, hắn cười khẩy b́nh thản nh́n bụng Saunière: "Công việc của tôi ở đây đă hoàn tất".
Người phụ trách bảo tàng nh́n xuống và thấy vết đạn trên áo sơmi lanh trắng của ḿnh. Một ṿng tṛn máu viền quanh vết đạn bên dưới xương ức khoảng dăm phân. Trúng bụng ḿnh..
Tệ thay, viên đạn đă không trúng tim ông. Là cựu chiến binh của la Guerre d Algerre (3) , trước đây, ông đă từng chứng kiến cái kiểu chết kéo dài khủng khiếp này. Trong ṿng mười lăm phút, ông sẽ sống cho đến khi axit trong dạ dày thấm vào khoang ngực và từ từ đầu độc ông từ bên trong.
"Đau đớn là tốt, thưa quư ông", hắn nói.
Rồi bỏ đi.

_________________
T́nh Bạn là một SỰ ĐẦU TƯ dài hạn và cái mà ta nhận được là SỰ CHÂN THÀNH!!!


Last edited by on Thu Dec 13, 2007 12:02 am; edited 3 times in total
Back to top Go down
View user profile http://www.chuyenanh.good.to
katty_meo
Thần Sáng
Thần Sáng
avatar

Number of posts : 175
Age : 27
Location : Sao Hoả
Registration date : 2007-11-26

PostSubject: Re: MAT MA DAVINCI - (Chuong 1)   Fri Dec 07, 2007 3:57 pm

Giờ đây khi chỉ c̣n lại một ḿnh, Jacques Saunière quay sang nh́n trân trối vào cánh cổng sắt. Ông đă mắc kẹt, và các cửa không thể được mở lại ít nhất trong ṿng hai mươi phút.
Đến khi có ai đó đến được chỗ ông, th́ ông đă chết. Ngay cả như thế, th́ nỗi sợ hăi giờ đây đang siết chặt tim ông c̣n lớn hơn nhiều so với nỗi sợ về cái chết của chính bản thân ông.
Ḿnh phải truyền lại bí mật này.
Chệnh choạng đứng dậy, ông tưởng tượng ra cảnh ba giáo hữu của ḿnh bị sát hại. Ông nghĩ về các thế hệ trước họ… về sứ mệnh mà tất cả bọn họ đă được ủy thác.
Một chuỗi kiến thức liên tục không đứt đoạn.
Đùng một cái, giờ đây, bất chấp mọi pḥng ngừa… bất chấp mọi cơ cấu an toàn… Jacques Saunière là mắt xích duy nhất c̣n lại là người bảo vệ duy nhất của một trong những bí mật có quyền năng nhất từng được lưu giữ.
Run rẩy, ông cố đứng lên.
Ta phải t́m cách nào đó…
Ông bị kẹt trong Hành Lang Lớn, và chỉ có một người duy nhất trên thế giới này ông có thể trao lại ngọn đuốc. Saunière nh́n lên những bức tường pḥng giam lộng lẫy của ḿnh. Một bộ sưu tập gồm những bức tranh nổi tiếng nhất thế giới như đang cúi xuống mỉm cười với ông tựa những người bạn cũ.
Nhăn nhó v́ đau đớn, ông huy động hết sức lực và khả năng của ḿnh. Cái nhiệm vụ cực kỳ nghiêm trọng trước mắt ông - ông biết - sẽ đ̣i hỏi mỗi phút giây c̣n lại của đời ông.
Chú thích:
(1) Sion (hay Zion) là ngọn đồi thánh ở Jerusalem cổ cũng dùng để gọi cả Jérusalem. Về sau, tử này được mở rộng nghĩa để chỉ: chính thể thần quyền Hebrơ, Giáo hội Cơ-đốc, nước của Chúa. . Chúng tôi để nguyên không dịch v́ ở dây có thể hiểu theo mọi nghĩa đó.

(2) Tiếng Pháp trong nguyên bản: sénécheux (số nhiều của sénéchal). Sénéchal ban đầu, chỉ chức quan trong triều đ́nh chuyên giới thiệu các món ăn, sau này, chỉ chức quan ở tỉnh với chức năng tương đương như pháp quan (Các chú thích trong bản dịch lần này đều của người hiệu đính)

(3) Tiếng Pháp trong nguyên bản: chiến tranh Algerie.

_________________
T́nh Bạn là một SỰ ĐẦU TƯ dài hạn và cái mà ta nhận được là SỰ CHÂN THÀNH!!!
Back to top Go down
View user profile http://www.chuyenanh.good.to
katty_meo
Thần Sáng
Thần Sáng
avatar

Number of posts : 175
Age : 27
Location : Sao Hoả
Registration date : 2007-11-26

PostSubject: Re: MAT MA DAVINCI - (Chuong 1)   Fri Dec 07, 2007 4:01 pm

Chương 1





Robert Langdon từ từ tỉnh giấc. Điện thoại reo trong bóng tối- tiếng chuông leng keng nghe lạ lẫm. Ông ḍ dẫm t́m ngọn đèn cạnh giường và bật lên. Nheo mắt nh́n xung quanh ông nhận thấy đó là một pḥng ngủ kiểu Phục Hưng sang trọng với đồ đạc theo phong cách thời Louis XVI với những tranh vẽ thẳng lên tường, và một chiếc giường gỗ gụ đồ sộ bốn cột.
Ḿnh đang ở chỗ quái quỷ nào thế này?
Chiếc áo tắm mắc trên cột giường mang ḍng chữ: Hotel Ritz Paris.
Màn sương tan dần.
Langdon nhấc ống nghe: "Hello?".
"Ông Langdon phải không ạ?", một giọng đàn ông vang lên. "Tôi hy vọng là không đánh thức ông chứ ạ?".
Ngạc nhiên, Langdon nh́n đồng hồ cạnh giường. 0 giờ 32’ sáng. Ông mới ngủ được một tiếng mà cảm thấy như lâu lắm.
"Tôi là người trực khách sạn, thưa ông. Tôi xin lỗi v́ sự đường đột này, nhưng có một vị khách khăng khăng đ̣i gặp ông, nói là có việc khẩn cấp".
Langdon vẫn cảm thấy lơ mơ. Một vị khách? Tia mắt ông tập trung vào một tờ bướm bị ṿ nhàu trên bàn cạnh giường.
TRƯỜNG ĐẠI HỌC MỸ TẠI PARIS
Trân trọng giới thiệu
MỘT TỐI GẶP GỠ VỚI ROBERT LANGDON
GIÁO SƯ KHOA KƯ TƯỢNG TÔN GIÁO, ĐẠI HỌC HARVARD
Langdon hầm hừ. Buổi thuyết giảng tối nay - một bài giảng về hệ kư tượng vô tôn giáo ẩn chứa trong các phiến đá của Nhà thờ lớn Chartres, có minh họa bằng phim đèn chiếu - chắc đă làm xù lông một vài vị bảo thủ trong đám thính giả. Rất có thể là một học giả nghiên cứu tôn giáo nào đó đă bám theo ông về tận khách sạn để đ̣i tranh luận.
"Tôi xin lỗi", Langdon nói, "nhưng tôi rất mệt và…".
"Mais monsieur" (1) người trực khách sạn nằn ń, hạ thấp giọng xuống thành một tiếng th́ thào khẩn thiết, "vị khách này là người rất quan trọng".
Langdon hơi nghi ngờ. Các cuốn sách của ông về tranh tôn giáo và kư tượng thờ cúng đă làm ông nổi danh trong giới nghệ thuật khiến mọi người miễn cưỡng phải công nhận ông và năm ngoái danh tiếng của Langdon đă tăng lên gấp trăm lần sau khi ông tham gia vào một sự kiện được công chúng biết đến rộng răi ở Vatican. Từ đó, các nhà sử học và chuyên gia nghệ thuật tự cao tự đại nườm nượp kéo đến nhà ông không ngớt.
"Xin ông vui ḷng", Langdon nói, cố gắng hết sức để giữ lịch sự "ghi lại tên và số điện thoại của vị khách đó, và nói với ông ta rằng tôi sẽ cố gắng gọi lại cho ông ta trước khi tôi rời Paris vào thứ ba. Cảm ơn ông". Ông gác máy trước khi người trực khách sạn kịp phản đối.
Lúc này Langdon đă ngồi dậy, ông cau mày nh́n cuốn Sổ tay liên hệ với khách có b́a ghi những lới huênh hoang: "Hăy ngủ như một hài nhi ở Kinh đô ánh sáng. Hăy liên hệ với khách sạn Ritz Paris". Ông quay đầu và nh́n một cách mệt mỏi vào tấm gương soi cả người ở đầu kia căn pḥng. Người đàn ông đang nh́n ông là một người xa lạ - tóc tai rối bù và mệt mỏi.
Anh bạn cần một kỳ nghỉ đấy, Robert.
Năm làm việc vừa qua đă làm ông tiêu hao sức lực nặng nề, nhưng ông không khoái nh́n thấy bằng chứng của điều đó trong gương. Đôi mắt màu xanh thường ngày sắc sảo đêm nay có vẻ lờ đờ và mệt mỏi. Một lớp râu đen lởm chởm phủ kín quai hàm khỏe và cái cằm chẻ. Quanh thái dương, những sợi hoa râm đang tăng lên, thâm nhập sâu hơn vào mái tóc đen dày. Mặc dù các đồng nghiệp nữ một mực nói rằng tóc bạc chỉ làm tôn thêm sức quyến rũ bác học của ông, nhưng Langdon thừa biết là đâu phải thế.
Giá Boston Magazine nh́n thấy ḿnh lúc này.
Tháng trước, Langdon rất bối rối khi tờ BostonMagazine xếp ông vào danh sách mười người đàn ông hấp dẫn nhất thành phố - một vinh dự đáng ngờ khiến ông trở thành mục tiêu trêu chọc không dứt của các đồng nghiệp ở trường Harvard. Tối nay, ở cách xa đất nước ba ngàn dặm, sự đề cao đó vẫn trở lại ám ảnh ông ngay trong buổi thuyết giảng ông vừa thực hiện.
"Thưa quư ông quư bà…", người giới thiệu tuyên bố trước thính pḥng đầy ắp của Cung Dauphine trường Đại học Mỹ ở Paris. "Khách mời tối nay của chúng ta chắc tôi không cần giới thiệu. Ông là tác giả của nhiều cuốn sách: Hệ kư hiệu của các giáo phái bí mật, Nghệ thuật của ḍng Chúa khai sáng, Ngôn ngữ tượng h́nh thất truyền, và khi tôi nói ông đă viết cuốn Khoa nghiên cứu thánh tượng và h́nh ảnh tôn giáo, là nói đúng theo nghĩa đen. Nhiều người trong số các bạn đang dùng những giáo tŕnh của ông trên lớp".

_________________
T́nh Bạn là một SỰ ĐẦU TƯ dài hạn và cái mà ta nhận được là SỰ CHÂN THÀNH!!!


Last edited by on Fri Dec 07, 2007 4:39 pm; edited 1 time in total
Back to top Go down
View user profile http://www.chuyenanh.good.to
katty_meo
Thần Sáng
Thần Sáng
avatar

Number of posts : 175
Age : 27
Location : Sao Hoả
Registration date : 2007-11-26

PostSubject: Re: MAT MA DAVINCI - (Chuong 1)   Fri Dec 07, 2007 4:35 pm

Các sinh viên trong đám đông gật đầu nhiệt liệt tán thưởng.
"Tối nay tôi đă định giới thiệu ông bằng cách chia sẻ với các bạn lư lịch đầy ấn tượng của ông. Tuy nhiên…", cô ta tinh nghịch nh́n Langdon, lúc này ông đă ngồi trên sân khấu, "một khán giả vừa đưa cho tôi một lời ǵới thiệu… có thể nói là… hấp dẫn hơn nhiều".
Cô ta giơ lên một số Boston Magazin.
Langdon co rúm người lại. Cô ta kiếm đâu ra cái của nợ này?
Người giới thiệu bắt đầu đọc những đoạn trích chọn lọc từ bài báo sáo rỗng kia và Langdon cảm thấy ḿnh càng lúc càng lún sâu thêm trong ghế. Ba mươi giây sau, đám đông nhăn nhở cười và người phụ nữ kia không hề tỏ dấu hiệu muốn dừng lại:
"Và việc ông Langdon từ chối công bố vai tṛ đặc biệt của ông trong cuộc họp kín bầu Giáo hoàng ở Vatican năm ngoái chắc chắn sẽ ghi thêm điểm cho ông trên hấp-dẫn-kế của chúng ta".
Người giới thiệu kích động đám đông: "Các bạn có muốn nghe thêm không?".
Đám đông vỗ tay tán thưởng.
Ai đó hăy ngăn cô ta lại, Langdon thầm cầu xin khi cô ta lại đọc tiếp bài báo.
"Dù Giáo sư Langdon có thể không được xem là người đẹp trai tuyệt vời như một vài người được bầu chọn trẻ hơn, nhưng vị giáo sư ngoài bốn mươi tuổi này có cái ǵ đó ngoài phong độ học giả của ông. Vẻ ngoài quyến rũ của ông được tôn thêm bởi giọng nói trầm và âm nam trung hiếm có, điều mà các sinh viên nữ miêu tả là "ngọt như mía lùi".
Cả pḥng cười phá lên.
Langdon cố gượng cười vụng về. Ông biết điều ǵ sẽ xảy ra tiếp theo - lại một tràng những câu lố bịch kiểu "Harrison Ford trong chiếc áo tuưt hiệu Harris" - và bởi v́ tối nay ông mặc áo tuưt hiệu Harris và áo cao cổ hiệu Burberry, nên ông quyết định hành động.
"Cảm ơn, Monique". Langdon nói, vội vă đứng lên và đảy cô ta ra khỏi bục diễn đàn, "Boston Magazine quả có năng khiếu hư cấu". Ông quay về phía cử tọa với một tiếng thở dài bối rối.
"Và nếu tôi t́m ra ai trong số các bạn đă cung cấp bài báo đó, tôi sẽ bảo tổng lănh sự trục xuất các bạn".
Đám đông cười rộ.
"Vậy thưa các bạn, như các bạn đă biết, tối nay tôi tới đây để nói về quyền năng của biểu tượng…".
Chuông điện thoại trong pḥng khách sạn của Langdon một lần nữa lại phá tan im lặng.
Càu nhàu, bán tín bán nghi, ông nhấc máy: "Vâng?".
Quả nhiên, lại là người trực khách sạn: "Ông Langdon, một lần nữa xin lỗi ông. Tôi gọi để thông báo với ông rằng vị khách của ông bây giờ đang trên đường đến pḥng ông. Tôi nghĩ là nên báo trước cho ông".
Langdon lúc này đă tỉnh hắn: "Ông cho phép ai đó đến pḥng của tôi?".
"Tôi xin lỗi, thưa ông, nhưng một người như vậy…tôi không dám mạo quyền ngăn lại!".
"Chính xác th́ ông ta là ai?".
Nhưng người trực khách sạn đă gác máy.
Gần như ngay lập tức, một nắm tay nặng nề đập cửa pḥng Langdon th́nh th́nh.
Phân vân, Langdon tụt khỏi giường, cảm thấy những ngón chân nhấn sâu trên tấm thảm. Ông mặc áo choàng của khách sạn và đi tới cửa: "Ai?".
"Ông Langdon? Tôi cần nói chuyện với ông". Tiếng Anh của người này trọ trẹ - một giọng sủa gắt, hách dịch. "Tôi là trung uư Jérôme Collet. Direction (2) DCP.
Langdon dừng lại. Cục cảnh sát Pháp. Đại loại như FBI của Mỹ.
Vẫn để nguyên dây xích an toàn, Langdon hé cửa ra vài phân. Gương mặt đối diện ông mỏng và nhợt nhạt. Người đàn ông gầy khác thường này mặc một bộ đồng phục màu xanh chính quy.
"Tôi có thể vào được không?", viên cảnh sát hỏi.
Langdon do dự, cảm thấy không thoải mái khi đôi mắt xám của người lạ mặt nh́n ông chăm chú: "Chuyện này là thế nào?".
"Capitaine (3) của tôi cần đến sự giám định của ông trong một vấn đề riêng tư".
"Ngay bây giờ?". Langdon hỏi. "Đă quá nửa đêm rồi".
"Ông có một buổi hẹn gặp mặt với ông phụ trách bảo tàng Louvre tối nay, đúng không?".
Langdon chợt cảm thấy bồn chồn. Ông và ông phụ trách bảo tàng đáng kính Jacques Saunière đă sắp xếp chương tŕnh gặp nhau uống chút ǵ sau buổi thuyết giảng tối nay của ông, nhưng Saunière đă không đến. "Vâng. Làm thế nào mà ông biết chuyện đó?".
"Chúng tôi thấy tên ông trong sổ ghi công việc hàng ngày của ông ấy".
"Chắc không có ǵ bất ổn chứ?".
Viên cảnh sát buông một tiếng thở dài dễ sợ và luồn một tấm ảnh chụp lấy ngay Polaroid qua khe cửa hé mở.
Khi Langdon thấy tấm ảnh, toàn thân ông cứng sững.
"Tấm ảnh này được chụp cách đây chưa đầy một tiếng. Trong bảo tàng Louvre".
Khi Langdon nh́n kỹ h́nh ảnh ḱ quái đó, sự ghê tởm và choáng váng ban đầu nhường chỗ cho một cơn giận trào lên đột ngột: "Ai có thể làm chuyện này?".
"Chúng tôi hy vọng ông có thể giúp chúng tôi trả lời chính câu hỏi đó, bằng kiến thức của ông về khoa kư tượng học và việc ông định gặp ông ấy".
Langdon trân trân nh́n tấm ảnh, sự kinh tởm giờ đây hoà cùng nỗi sợ hăi. H́nh ảnh khủng khiếp và quái lạ đó kèm theo một cảm giác bất an về một điều đă thấy ở đâu đó. Hơn một năm trước, Langdon nhận được tấm ảnh một xác chết và một lời đề nghị giúp đỡ tương tự. Hai mươi tư giờ sau, ông suưt mất mạng trong thành phố Vatican. Bức ảnh này hoàn toàn khác, tuy nhiên có một cái ǵ quen thuộc trong kịch bản khiến ông lo lo.
Viên cảnh sát nh́n đồng hồ: "Capitane của tôi đang chờ, thưa ông".
Langdon chỉ nghe thấy loáng thoáng. Mắt ông vẫn dán vào bức ảnh. "Cái biểu tượng này và cách đặt thi thể ông ấy thật kỳ lạ…".
"Vị trí?" Viên cảnh sát hỏi.
Langdon gật đầu, cảm thấy ớn lạnh khi ông ngẩng lên:
"Tôi không thể tưởng tượng là ai có thể làm việc này đối với người khác".
Viên cảnh sát có vẻ nghiêm nghị: "Ông không hiểu sao, ông Langdon. Những ǵ ông nh́n thấy trong bức ảnh này…", anh ta dừng lại, "Ông Saunière đă tự làm điều đó với chính ḿnh".

Chú thích:
(1) Tiếng Pháp trong nguyên bản: Nhưng thưa ông
(2) Tiếng Pháp trong nguyên bản: Cục Cảnh sát tư pháp trung ương.
(3) Tiếng Pháp trong nguyên bản: đại úy

_________________
T́nh Bạn là một SỰ ĐẦU TƯ dài hạn và cái mà ta nhận được là SỰ CHÂN THÀNH!!!
Back to top Go down
View user profile http://www.chuyenanh.good.to
Sponsored content




PostSubject: Re: MAT MA DAVINCI - (Chuong 1)   

Back to top Go down
 
MAT MA DAVINCI - (Chuong 1)
Back to top 
Page 1 of 1

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
11 Chuyên Anh :: Book Store :: Story :: Mật Mă Davinci-
Jump to: